torstai 31. lokakuuta 2013

Jatko 2 Kyrö 31.10.

Tänään käsittelimme ensin Día de los muertos-juhlan viettoa. Siitä lisää blogissa erillisen otsikon kohdalla.

Tarkastimme kotitehtävät ja katsoimme läpi kielioppiasiat s. 63-64 ja kuvailevat sanat s. 64 alalaidasta. Mm. niitä hyödyntäen on kotitehtävänä kirjoittaa kuvaus kahdesta julkisuuden henkilöstä espanjaksi niin, että ensi kerralla kun luette kuvaustanne ääneen, niin muut keksisivät kenestä on kyse. Ensin siis ulkonäkökuvausta (mies/nainen, tumma/vaalea, pitkä/lyhyt, nuori/vanha, kihara tukka/silmälasit/viikset jne.) ja sitten voi kertoa kansalaisuuden, ammatin jne. kyseisen henkilön nimeä mainitsematta!

Kuvailujen lisäksi kotitehtävänä kirjasta s. 66 t. 6.

Hasta luego.

Alkeet Loimaa 31.10.

Tunnin alussa luimme kappaleen 2 tekstin espanjaksi ääneen. Kertasimme sitten numeroita ja harjoittelimme niitä kolmestaan ja pareittain suullisesti, sekä palapelitehtävän avulla.

Numeroita voi hyödyntää vaikkapa näin:


Katsoimme läpi verbien hablar, llamarse ja ser taivutukset (kirjassa s. 22-23). Kävimme läpi myös maita, kansallisuuksia ja kieliä s. 20, sekä teimme yhden kuuntelutehtävän niihin liittyen.

Käsittelimme s. 19 Caja culturalin Espanjan eri kielistä. Tässä näyte catalán (tekstitykset espanjaa, puhe katalaania):


Gallegoksi numeroita:


Ja vielä baskikielellä, vasco, euskera numeroita:
 

Kotitehtävänä s. 24 t. 1 ja 2, sekä s. 25 t. 3.

Hasta luego.

keskiviikko 30. lokakuuta 2013

Espanja 4 Loimaa 30.10.

Tänään käsittelimme ensin Día de los muertos-juhlintaa, siitä lisää täällä.

Kuuntelimme, luimme ja suomensimme haastavan kappaleen 10. Tarkastimme siihen liittyvän kotitehtävän.

Kotitehtävänä s. 122 t. 2 ja 3, sekä s. 124 t. 7. NÄMÄ TEHTÄVÄT TARKASTETAAN VASTA KAHDEN VIIKON PÄÄSTÄ - ensi viikolla poikkeuksellista ohjelmaa, johon liittyen jaoin jo sanastomonisteen!

Hasta luego. 

Sitkeät Loimaa 30.10.

Käsittelimme tänään Día de muertos-juhlaa, siitä enemmän erillisessä osiossa täällä.

FAN 3:

Luimme ja suomensimme kappaleen 7. Kotitehtävänä ensi kerraksi s. 77 t. 1a ja 2a (3a vapaaehtoinen extra) ja s. 78 t. 4 ja 5. Ensi viikolla tarkastamme nämä ja täksi kerraksi kotitehtävänä olleet harjoitukset!

FAN 4:

Luimme ja suomensimme kappaleen 2. Ensi kerralla muuta ohjelmaa - siihen liittyen kotitehtävänä monisteesta sanastonselvitystä ja vähän Espanjan historiaa...

Hasta luego.

Jatko 1 Loimaa 30.10.

Tunnin alussa puhuimme Día de los muertos-juhlasta. Siitä enemmän täällä.

Sitten kävimme läpi järjestyslukuja ja tienneuvomista espanjaksi. Tienkysyminen on sellainen taito, mistä on hyötyä varmasti tulevilla matkoilla espanjankielisissä maissa!

Kuuntelimme, luimme ja suomensimme kappaleen 10. Katsoimme lopuksi kieliopista gustar-verbin käyttöä ja sitä saatte harjoitella kotona.

Kotitehtävänä s. 116 t. 6 ja 7, s. 117 t. 8 ja 10.

tiistai 29. lokakuuta 2013

Alkeet Kyrö 29.10.

Luimme alkuun kappaletta 2 vielä ääneen espanjaksi. Tarkastimme kotitehtävät ja teimme s. 26 t. 7 ja 8.

Kertasimme lukusanoja ja opettelimme luvut aina sataan asti. Harjoittelimme niitä pareittain suullisesti.

Puhuimme tunnilla Espanjan virallisista kielistä. Tässä vielä näyte katalaanista (tekstitykset espanjaa, vuorosanat catalán):


Tässä mallia gallegonkielisistä numeroista:


Ja sitten baskikieli, vasco, euskera:


Tunnin lopussa puhuimme vielä Meksikossa tällä viikolla juhlittavasta Día de los muertos-juhlasta, siitä lisää tietoa täällä.

Kotitehtävänä s. 25 t. 5, s. 27 t. 11 ja 12. Kappaleeseen 3 siirrymme ensi kerralla - tekstiä voitte suomennella jo valmiiksi!

Ensi viikolla jatketaan. Tulkaahan kaikki paikalle! Hasta luego.

Jatko 4 Aura 29.10.

Tunnilla ensin käsittelimme Día de los muertos-juhlan viettoa ja teimme siihen liittyvän verbintaivutusharjoituksen - tällä kertaa ihan preesensissä. Oli puhetta molen valmistuksesta, tässä mallia:


Día de los muertosin muita videoita voitte katsella blogissa erillisessä osiossa enemmänkin...

Luimme kappaleen 9 vielä espanjaksi ääneen ja tarkastimme kotitehtävät. Kuuntelimme Caja culturalin s. 96. Sitten kaksoistunti olikin taas jo mennyt hujauksessa...

Kotitehtävänä s. 96 Caja culturalin suomennos, s. 100 t. 4, s. 101 t. 8 ja s. 102 t. 14.

Jatketaan ensi viikolla näistä. Hasta luego.

Jatko 1 Aura 29.10.

Tunnin alussa puhuimme Meksikon kuolleiden päivästä - siitä erillinen osio blogissa.

Tarkastimme kotitehtävät, kävimme läpi se-passiivin muodostamisen ja siihen liittyvät tehtävät, teimme pari kuuntelutehtävää, katsoimme läpi kappaleen 11 kielioppiasiat ja kuuntelimme kappaleen 11 nauhalta.

Ensi kerralle kotitehtävänä kappaleen 11 suomennos, siihen liittyvät väitteet ja s. 124 t. 1.

DÍA DE LOS MUERTOS

Tällä viikolla Meksikossa juhlitaan el Día de los Muertos, Kuolleiden päivää.

Tässä reportaasi kyseisestä juhlasta:


Lasten versio juhlinnasta:


Vielä ajankohtaan sopiva laulu:


Turun Día de muertos-juhlinnasta lisätietoa täällä.

sunnuntai 27. lokakuuta 2013

Ruoka- ja juomasanasto Loimaa 27.10.

Tänään aloitimme käymällä läpi espanjalaisten ruoka-aikoja ja eri ruokiin liittyvät verbit ja substantiivit: comer/la comida, desayunar/el desayuno jne.

Kävimme läpi monisteesta samaa juoma- ja noposteltavasanastoa kuin eilenkin. Tässä vielä video bocadilloista, jossa käytetään tuttuja sanoja:


Muistelimme eilen opettelemiamme sanoja sanakorttien ja sanapalapelien avulla.

Kävimme läpi hedelmiä ja vihanneksia espanjaksi. Harjoittelimme niitäkin sanakorttien avulla. Tässä vielä video kauppahallista, missä kuulette samaa sanastoa:



Tutkimme myös ravintoloiden ruokalistoja ja etsimme jokaiselle mieluista ruokaa... Tässä vielä video espanjalaisista annoksista:



Lopussa jaoin viime kevään opintomatkalla käyttämämme tehtävän espanjalaisten ruokien ja juomien maistelutehtävän. Siihen suomennosapua löytyy ruokien osalta täältä, viinien osalta täältä ja sherryjen ja brandien osalta täältä.

Nyt osallistuneilla on valtavasti uutta sanastoa eri juomista ja ruuista - ei varmasti kukaan Espanjan matkalla nälkään kuole ja toivottavasti opitte edes pari mieluista annosta nimeämään espanjaksi niin saatte myös mieleistänne ruokaa!

Jos haluatte etsiä, niin YouTubessa on paljon espanjalaisten ruokien valmistusvideoita. Tässä yksi Espanjan kuuluisimmista TV-kokeista, Karlos Arguiñano laittaa malliksi Berenjenas rellenas:



Lisäharjoituksia kurssilla opettelemastamme sanastosta löytyy esimerkiksi:

Frutas y verduras täällä.
La comida täällä.

Kiitos osallistumisesta ja tervetuloa seuraavalle viikonloppukurssille opiskelemaan matkailusanastoa 23.-24.11.!

¡Muchas gracias... y buen provecho! :)

Ruoka- ja juomasanasto Loimaa 26.10.

Tänään harjoittelimme Loimaalla ruoka- ja juomasanastoa espanjaksi innokkaasti monta tuntia!

Mainostin tunnin alussa hyvää ruoka- ja juomasanastokirjaa. Sen voitte halutessanne tilata täältä.

Jos haluatte katsoa kuinka churroja valmistetaan ja syödään churros con chocolate, niin tässä mallia:



Videon tortilla españolan valmistuksesta voitte katsoa tästä:



Katsottehan ihmeessä lyhyen videon tapaksista suomenkielisillä tekstityksillä täällä. Myös video Salamancan kauppahallista löytyy täältä. Jos matkaatte Espanjaan, niin kannattaa ilman muuta käydä tutustumassa kauppahalliin - on varmasti erilainen kokemus kuin Suomessa!

Tänään opettelimme kahvila- ja baarisanastoa, aamupalaan liittyvää sanastoa, tapaksia ja lihoja, kaloja ja muita mereneläviä.

Kahvilasanastoa voit treenata täällä - voit kuunnella myös mallin sanojen ääntämisestä ja lisäksi sivustolla opetetaan tilaamaan eri tuotteita.
 
Espanjan kaloja voit käydä tutkimassa tarkemmin täällä.

Tapaksia videolla nimineen:


Huomenna jatkamme - sama aika ja paikka! ¡Hasta mañana!

Jatko 2 Kyrö 24.10.

Luimme ääneen kappaleen 5 ja tarkastimme siihen liittyvät kotitehtävät.

Kävimme läpi artikkelin suomalaisesta Emilia Uutisesta. Hänestä löytyy lisää tietoa täältä. Katsoimme sitten espanjalaista sarjaa Escenas de matrimonio, jossa hän näyttelee kotiapulaista. Henkilöt puhuivat niin nopeasti, että oli vaikea saada selvää mitä he sanoivat, mutta samalla näki vähän miltä espanjalaisten kodeissa sisustus näyttää, miten espanjalaiset pukeutuvat kotioloissa ja miten he puhuvat toisilleen ja käyttäytyvät toisiaan kohtaan. Naamalle läiskintä ym. ainakin kiinnitti huomiota...


Ensi kerraksi kotitehtävänä s. 65 t. 3 ja 4, sekä s. 68 t. 10.

Hasta luego. 

Alkeet Loimaa 24.10.

Tunnin alussa luimme kappaleen 1 ääneen ja jokainen esittäytyi espanjaksi, opettelimme vastaamaan Mucho gusto. Tarkastimme kotitehtävät ja teimme kappaleen 1 kuunteluharjoituksia.

Kuuntelimme, suomensimme ja luimme ääneen kappaleen 2 tekstit. Tunnin lopussa kävimme läpi numerot sataan asti s. 29 - niitä harjoittelemme ensi viikolla.

Kotitehtävänä on lukea kappaleen 2 tekstiä ääneen, harjoitella kymmenlukuja ja lukea tunnilla jakamani kolumni Hurmaavasta huijarista.

Hasta luego.




Espanja 4 Loimaa 23.10.

Tarkastimme kotitehtävät ja teimme s. 113 t. 9 ja s. 115 t. 12 espanjasta suomeen päin.

Katsoimme läpi epäsäännöllisen futuurin muodostamisen s. 121 ja harjoittelimme sitä suullisesti. Katsoimme samalla muutkin kielioppiasiat s. 121.

Kuuntelimme ja suomensimme s. 119 Caja culturalin kotikonsteista erinäisten vaivojen parantamiseksi... :D

Muistelimme päivämäärien muodostusta s. 127 t. 17 avulla ja teimme lopuksi yhden kuunteluharjoituksen.

Ensi kerraksi kotitehtävänä kappaleen 10 suomennos, s. 118 repliikkien yhdistystehtävä ja s. 122 t. 1.

Hasta el miércoles.

 

Sitkeät Loimaa 23.10.

FAN 3:

Aluksi tehtiin s. 71 t. 16 loppuun asti, kerättiin sanoja miellekarttaan s. 67 t. 3 ja tehtiin sanapäättelytehtävää erillisiltä sanakorteilta.

Sitten yhdessä tarkastimme kotitehtävät, kävimme läpi kielioppiasiat s. 75-76 ja eläinsanat s. 74, sekä niitä harjoiteltiin sanakorttien avulla.

Kotitehtävänä s. 68 t. 8, s. 70 t. 12 ja kappaleen 7 suomennos, sekä siihen liittyvät väitteet s. 73.

FAN 4:

Tarkastimme kotitehtävät teimme s. 16 t. 5 yhdessä. Katsoimme läpi kielioppiasiat s. 24-25.

Tunnilla tehtiin pareittain suullisesti s. 19 t. 15, s. 18 t. 11 ja sitten s. 26 t. 6 ja s. 29 t. 13, sekä s. 27 t. 8a. Ne tarkastetaan ensi kerralla yhdessä.

Kotitehtävänä s. 17 t. 9 ja s. 18 t. 12, jos ette niitä ehtineet tunnilla tekemään ja kappaleen 2 suomennos, sekä siihen liittyvät väitteet s. 21.

Hasta luego.

Jatko 1 Loimaa 23.10.

Luimme kappaleen 9 ja tarkastimme siihen liittyvät kotitehtävät. Opettelimme lisää kehonosia ja harjoittelimme niitä ja doler-verbin taivutusta. Teimme suunnistustehtävän loppuun ja opettelimme kartan avulla kertomaan missä jokin paikka sijaitsee. Ensi kerralla opettelemme antamaan ohjeita espanjaksi miten löytää johonkin kohteeseen...

Kotitehtävänä moniste järjestysluvuista ja kappaleen 10 suomennos, sekä siihen liittyvät kysymykset s. 111.

Hasta luego.

Alkeet Kyrö 22.10.

Tällä viikolla teimme aluksi s. 15 t. 6 ja s. 16 t. 8. Luimme vielä kappaleen 2 ääneen ja teimme siihen liittyviä kuunteluharjoituksia. Katsoimme läpi kielioppiasioita s. 21-23. Harjoittelimme monikon muodostamista s. 26 t. 6 avulla ja opettelimme -ar-päätteisten verbien säännöllistä taivutusta. Kirjassa teille on valmiiksi taivutettu verbit hablar ja llamarse. Katsoimme tunnin lopussa myös ser-verbin taivutuksen; se on epäsäännöllinen eli taivutus on opeteltava kokonaan ulkoa!

Yrittäkäähän ensi viikolle tehdä s. 24 t. 1 ja 2 ja s. 25 t. 3.

ENSI KERRALLA KAIKKI PAIKALLE - TÄMÄ RYHMÄ ON VAARASSA LOPPUA, MIKÄLI POISSAOLOT JATKUVAT! Saimme rehtorilta luvan jatkaa nyt toistaiseksi jouluun asti, katsotaan saammeko ryhmän pidettyä kasassa edes sinne asti... Toivottavasti!

Hasta luego.

keskiviikko 23. lokakuuta 2013

Jatko 4 Aura 22.10.

Tänään aloitimme preteriti vai imperfekti-harjoituksella, joka taas meinasi tuottaa epätoivoa, mutta onneksi havainnollistetut esimerkit myös huvittivat... :D Nimittäin menneen aikamuodon valinta voi joskus muuttaa lauseen merkitystä - veremos si lo que habéis contado es lo que REALMENTE queríais contar...

Siirryimme sitten kappaleen 9 pariin. Kuuntelimme ja suomensimme tekstin, katsoimme läpi siihen liittyvät väittämät ja tarkastimme kotitehtävän.

Teimme lopussa vielä yhden kuuntelutehtävän, jossa piti saada ylös mm. puhelinnumeroita - haastetta kerrakseen!

Kotitehtävänä s. 99 t. 2, s. 100 t. 6 ja 7, sekä s. 102 t. 11.

Hasta luego.

tiistai 22. lokakuuta 2013

Jatko 1 Aura 22.10.

Tunnin alussa muistelimme kappaleen 10 sanastoa pareittain. Katsoimme lisää espanjalaisten liikkeiden nimiä ja muita kylttejä:











Harjoittelimme liikkeiden nimä vielä sanakorttien avulla kolmen hengen joukkueissa. Katsoimme myös videon Salamancan kauppahallista täällä.

Tarkastimme kotitehtävät. Teimme kuunteluharjoituksen kauppahalliasiointiin liittyen ja harjoittelimme hintojen sanomisia s. 115 t. 1 avulla.

Kotitehtävänä ensi kerraksi s. 115 t. 2, s. 118 t. 13 ja s. 119 t. 14.

Hasta luego.

PS. Jos haluatte tehdä YLEn sivuilta tai muualta harjoituksia espanjaksi, niin tässä muutamia neuvoja:

Riippuu tietokoneesta ja käyttöjärjestelmästä, mutta ¿-merkin saa yleensä Alt-näppäin pohjassa 0191 numerosarjan näppäimistön sivulla olevista numeronäppäimistä näpyttelemällä.

¡-merkin saa Alt-näppäin pohjassa numerosarjalla 0161.

ñ-kirjain taas tulee kun painaa Alt Gr, ~-painike (Enterin ja å-näppäimen välissä suomalaisessa näppäimistössä) ja sitten n-kirjainta.


Aksenttimerkin saa painamalla ensin numerorivin viimeisenä korjausnäppäimen vieressä olevaa aksenttimerkkien näppäintä ja sitten sitä kirjainta, minkä päälle aksenttimerkin haluaa.

DÍA DE LOS MUERTOS TURKU

Syksyllä vietetään vainajien muistojuhlia ympäri maailmaa. Meksikossa marraskuun alussa vietettävä kuolleiden päivä on iloinen, jopa riehakas juhla. Meksikolaiseen Día de los Muertos -perinteeseen tutustutaan Turussa 28.10. alkavalla viikolla lähikirjastoissa järjestettävin työpajoin sekä juhlimalla kuolleiden päivää Vanhalla Raatihuoneella 31.10. 

Lisätietoja täällä.

torstai 10. lokakuuta 2013

SYYSLOMA VKO 42

En otoño tenemos las vacaciones con muchos colores...
 

VIIKKO 42 ON SYYSLOMAA ESPANJAN OPINNOISTA!

Jatko 2 Kyrö 10.10.

Tänään kuuntelimme, luimme ja suomensimme kappaleen 5. Teimme siihen liittyen myös s. 65 t. 2. 

Kävimme läpi Caja culturalin s. 62 ja siihen liittyen katsoimme videon espanjalaisten eleistä, gestos, sen voit käydä katsomassa täällä.

Tänään kaikki ryhmäläiset olivat paikalla, joten teimme ryhmäyttämistehtävän, jossa oli tarkoitus selvittää espanjaksi tietoja muilta nimiin, sukunimiin, asuinpaikkoihin ym. liittyen. Kaikki tiedot ensimmäisenä selvittänyt palkittiin espanjalaisilla oliiveilla! Harjoittelimme vielä lisäkierroksen toisten ryhmäläisten etunimiä - toivottavasti uusien kasvojen nimet pikkuhiljaa jäävät teillekin mieleen!

Tunnin lopussa ehdimme vielä tehdä yhden kuunteluharjoituksen.

Kotitehtävänä s. 52 t. 3, s. 53 t. 6, s. 55 t. 11 ja s. 56 t. 14.

Ensi viikolla on syysloma, joten näemme kahden viikon kuluttua!

Hasta luego.

Alkeet Loimaa 10.10.

Tunnin alussa muistuttelimme mieliin kappaleen 1 sisältöä. Katsoimme myös videon, missä näkee eron espanjankielisten ja suomenkielisten tervehtimistapojen välillä, sen voit käydä katsomassa täällä.

Kävimme läpi juomia ja tapaksia lisämonisteesta. Katsoimme videolta miten churroja valmistetaan churreríassa:


Katsoimme videon myös siitä, miten tortilla española valmistetaan:


Nyt ei kun kokkailemaan!

Kertasimme luvut 0-20 ja harjoittelimme niitä suullisesti pareittain. Katsoimme myös läpi luvut 21-30 s. 28 ja jätimme ne hautumaan - palaamme asiaan ensi kerralla!

Katsoimme kappaleen 1 kielioppiasioita s. 12 eteenpäin. Tärkeimpänä espanjan persoonapronominit ja estar-verbin taivutus. Opetelkaa taivutus hyvin, kyselen sen ensi kerralla ja sitä tulette jatkossa tarvitsemaan vielä moneen kertaan!

Kotitehtävänä s. 15 t. 5 ja 6, sekä kappaleeseen 2 (s. 18) tutustuminen jo etukäteen. Siinä eri henkilöt esittäytyvät, käymme sen tarkemmin läpi ensi kerralla yhdessä, mutta voitte jo etukäteen yrittää selvittää sisältöä s. 21 sanaston avulla.

Ensi viikolla on syysloma, joten seuraava tunti on vasta kahden viikon kuluttua!

Hasta luego.

PS. Tunnilla oli puhetta kysymys- ja huutomerkeistä ylösalaisin. Riippuu tietokoneesta ja käyttöjärjestelmästä, mutta ¿-merkin saa yleensä Alt-näppäin pohjassa 0191 numerosarjan näppäimistön sivulla olevista numeronäppäimistä näpyttelemällä.

¡-merkin saa Alt-näppäin pohjassa numerosarjalla 0161.

ñ-kirjain taas tulee kun painaa Alt Gr, ~-painike (Enterin ja å-näppäimen välissä suomalaisessa näppäimistössä) ja sitten n-kirjainta.

keskiviikko 9. lokakuuta 2013

Espanja 4 Loimaa 9.10.

Kuuntelimme kappaleen 9 ja alleviivasimme sieltä kaikki futuurimuodot. Tarkastimme kotitehtävät. Kävimme läpi s. 109 Caja culturalin. Katsoimme yhdessä s. 114 t. 10a ja teimme siihen liittyvän kuuntelutehtävän.

Lopputunnin teimmekin ¿sí o no?-visaa. Osa ehti jo pohtia espanjankielisiä arvoituksia - palaamme niihin ensi kerralla...

Kotitehtävänä s. 112 t. 5, s. 113 t. 6 ja 7, sekä lisätehtävänä s. 115 t. 13.

Ensi viikolla on syysloma, näemme siis kahden viikon kuluttua!

Hasta luego.

Sitkeät Loimaa 9.10.

FAN 3:

Teimme s. 70 t. 13 kuuntelutehtävän. Kävimme läpi s. 64 Caja culturalin, kävimme läpi kieliopit s. 66, kuuntelimme kappaleen 6 ja alleviivasimme sieltä preteritimuodot. Suomensimme kappaleen 6 ja kävimme läpi kotitehtävät. Lopussa ennätettiin vähän s. 71 t. 16 preteritikysymyksiä.

Kotitehtävänä s. 67 t. 4 ja 5, s. 68 t. 6 ja s. 69 t. 9. 

Seuraava tunti on kahden viikon päästä!

FAN 4:

Tarkastimme kotitehtävätestin, kertasimme luonto- ja retkeilysanastoa sanakorttien avulla, luimme s. 10 uutisen ja teimme siihen liittyvän monisteen. Katsoimme aiheeseen liittyvän videon:


Kuuntelimme ja suomensimme kappaleen 1. Kävimme läpi myös s. 11 Caja culturalin espanjalaisesta siideristä.

Kotitehtävänä s. 14 t. 1, s. 16 t. 4 ja 6, sekä s. 17 t. 8.

Tenemos vacaciones la próxima semana así que no tenemos clases de español. Nähdään kahden viikon kuluttua!

Hasta luego.

Jatko 1 Loimaa 9.10.

Tunnin alussa muistelimme sään ilmauksia ja kävimme suullisesti läpi Madridin ja Rovaniemen sääennusteita. Espanjaksi säätä voi seurata täällä.

Opettelimme ruumiinosat s. 101 ja harjoittelimme doler-verbin taivutusta s. 104. Kuuntelimme, luimme ja suomensimme kpl 9. Teimme s. 108 t. 9 ja kävimme läpi ir a- ja tener que- rakenteet s. 103. Teimme myös s. 108 t.10. Teimme s. 109 t. 11 käännöslauseet espanjasta suomeen päin.

Tunnin lopussa selvitimme ryhmäsuunnistustehtävänä s. 105 t. 2. Se jäi pahemman kerran kesken, joten tä jatkamme ensi kerralla...

Kotitehtävänä s. 104 t. 1, s. 106 t. 5 ja s. 108 t. 12, sekä lisätehtävänä s. 109. t. 13.
 
Ensi viikolla on syysloma, joten näemme vasta kahden viikon kuluttua!

Hasta luego.

Alkeet Kyrö 8.10.

Kävimme tunnin alussa läpi juomia espanjaksi, sekä tarkastimme tapas-yhdistystehtävän. Hienostihan se oli sujunut - kaikki vastaukset olitte jostain löytäneet, vaikka sanakirjaan ei aina voikaan luottaa! ;)

Katsoimme videonpätkän churros con chocolate:


Ja mallia kuinka valmistaa tortilla española:


Seuraavaksi harjoittelimme kuinka asioida kahvilassa espanjaksi s. 30 harjoituksen avulla. Jokainen sai jotain juomaa ja ruokaa tilattua - nyt vain lisää harjoitusta, niin uskallatte oikeastikin tehdä tilauksen espanjaksi seuraavalla reissulla!

Kuuntelimme, suomensimme ja luimme kappaleen 2. Kävimme läpi myös s. 19 Caja culturalin Espanjan virallisista kielistä, sekä Amerikan intiaanikielien asemasta.

Ensi viikolla on syysloma, joten näemme vasta kahden viikon kuluttua. 

Kirjasta en antanut tällä kertaa mitään läksyä, vaan jaoin kolumnin Hurmaavasta huijarista ja esitteen Espanjasta. Espanja-tietoa lisää ihan suomen kielellä löytyy myös täältä.

Nähdään siis kahden viikon kuluttua! Hasta luego.

Jatko 4 Aura 8.10.

Tarkastimme kotitehtävät ja kävimme läpi lisää harrastussanastoa sanakorttien avulla. Teimme pareittain käännösharjoituksen s. 93 t. 17. Välillä testasimme yleistä kielen ymmärrystä ja yleistietoa ¿sí o no?-visan avulla. Tunnin loppupuolella teimme vielä yhden imperfekti/preteriti-käännöstehtävän espanjasta suomeen s. 79 t. 6. Lopussa mietimme muutamaa sana-arvoitusta, mm.

Oro parece,
plata no es.
el que no lo sepa (verbistä saber)
un tonto es.
¿Qué es?

Läksynä kappaleen 9 suomennos, s. 95 väitteet ja s. 99 t. 1.

Ensi viikolla on syysloma, näemme siis vasta kahden viikon kuluttua.

Hasta luego.

Jatko 1 Aura 8.10.

Luimme kappaleen 10 kertauksen vuoksi läpi ja tarkastimme siihen liittyvät kotitehtävät. Katselimme myös kuvia Santiago de Compostelan mercadosta:







Opettelimme lisää värejä ja vaatekappaleita ja jokainen sai vastata kysymykseen ¿Qué ropa llevas? Pareittain selvitimme myös missä liikkeessä Espanjassa myytäisiin erinäisiä asioita, mm. limones, tiritas, pantalones etc.

Tunnin lopussa katsoimme vielä valokuvia Espanjan liikkeiden kylteistä ja mietimme mikä liike kyseessä olikaan... Tässä muutamia:







Kotitehtävänä s. 116 t. 5, sekä s. 117 t. 9 ja 11.

Ensi viikolla on syysloma, joten näemme vasta kahden viikon kuluttua!

Hasta luego.

perjantai 4. lokakuuta 2013

Jatko 2 Kyrö 3.10.

Opettelimme tunnin alussa eläimiä El Pollito Pio-laulusta:


Luimme kappaleen 4 ääneen ja tarkastimme siihen liittyvät tehtävät. Teimme s. 58 t. 19 ja s. 59 t. 21 pareittain. Kävimme läpi myös ammattinimikkeitä sanakorttien avulla. Teimme s. 53 t. 5, s. 56 t. 13 ja t. 15 yhdessä. Tunnin lopussa ratkaisimme yhdessä vielä muutaman ruoka-aiheisen arvoituksen, mm.:

Blanca por dentro,
verde por fuera.
Si quieres que te lo diga (decir-verbin kehotus),
espera.
¿Qué es?

Kotitehtävänä kappaleen 5 suomennos ja s. 62 sisältökysymykset siihen liittyen.

Hasta luego.

Alkeet Loimaa 3.10.

Testasin tunnin alussa osaako jokainen aakkostaa nimensä ja hienosti kaikki selvisivät testistä! ¡Muy bien!

Kertasimme ääntämisasioita ja numerot 0-10. Harjoittelimme numeroita kuuntelutehtävän ja pariharjoituksen avulla. Kuuntelimme, suomensimme, toistimme ja luimme kappaleen 1 tekstin.

Kävimme läpi espanjalaisia etunimiä s. 10. Kävimme läpi myös lisää numeroita 10-20 s. 20.

Tunnin lopussa katsoimme videon tapaksista, tässä se laulu vielä tekstitettynä:


Kotitehtävänä ensi viikolle on opetella lukuja 10-20, lukea kappaleen 1 tekstiä ääneen ja yrittää tehdä tapasyhdistystehtävää monisteesta (saatte sen ensi viikolla, jos ette olleet tällä viikolla paikalla).

Ilmainen sanakirja avuksenne löytyy esimerkiksi täältä.

Hasta luego.

Espanja 4 Loimaa 2.10.

Kuuntelimme alussa El Pollito Pio:


Toivottavasti siitä jäi muutama eläimen nimi mieleen!

Muistelimme perfektin apuverbin taivutuksen ja siitä sai helposti futuurin päätteet. Harjoittelimme futuuritaivutusta vähän suullisesti ja katsoimme läpi muutkin kappaleen 9 kieliopit s. 110-111.

Kuuntelimme, luimme ja suomensimme kappaleen 9 tekstin pienryhmissä. Katsoimme vaikeimpia kohtia tarkemmin vielä kaikki yhdessä.

Teimme tunnin lopussa vielä kuuntelutehtävän s. 114 t. 11.

Kotitehtävänä ensi viikolle s. 111 t. 1 ja 2, s. 112 t. 3 ja 4.

Hasta luego.

Sitkeät Loimaa 2.10.

Tuntia odotellessa oli käytävään kantautunut outoja ääniä, tässä selitys:


Tunnilla katsomamme tanssiversio:


Ja jos joku haluaa opetella tanssiliikkeet, niin tässä virallisemmat ohjeet:


Sitten asiaan: teimme myös kaikki yhdessä uutiskuuntelutehtävän. Vaikka uutiset tulivatkin aika nopealla tempolla, niin hienosti pääasiat saitte selville joka kohdasta!

Espanja 5:

Tarkastimme kotitehtävät ja katsoimme läpi epäsäännölliset preterititaivutukset s. 65. Ammattisanoja kerrattiin kotitehtävän lisäksi sanakorttien avulla pareittain. Kappale 6 luettiin espanjaksi ja sen suomennos jäi kotitehtäväksi, sekä s. 66 t. 1 ja lisätehtävinä s. 69 t. 10 ja s. 70 t. 11. 

Fantástico 4-ryhmä:

Tarkastimme kotitehtävät, treenailimme vielä preteritin epäsäännöllisiä vartalonmuutoksia (ay qué dolor de cabeza), osa ehti vähän numerokertaustakin (ja löysi virheellisiä kortteja, muy bien, muchas gracias)... Sitten siirryimmekin subjunktiivin ihmeelliseen maailmaan. Taivutukset löytyvät Fantástico 4 kappaleen 1 kieliopista. Harjoittelimme subjuntiivia vielä pareittain - mites muutenkaan kuin verbikorttien avulla!

Kotitehtävänä Fantástico 3 Recuerdas-osio s. 133-135 ja Fantástico 4 kappaleen 1 suomennos.

Hasta luego. 

Jatko 1 Loimaa 2.10.

Aloitimme tunnin opettelemalla eläimiä espanjaksi El Pollito Pio-laulusta:



Tarkastimme kotitehtävät ja teimme käännösharjoituksia pareittain s. 99 t. 13. Uutena asiana opettelimme säänilmaukset ja teimme s. 109 t. 13 karttatäydennystehtävän.

Tunnin lopussa katsoimme vielä toisen version El Pollito Piosta:


Kotitehtävänä ensi viikoksi kappaleen 9 suomennos ja s. 107 t. 7.

Hasta luego.

Alkeet Kyrö 1.10.

Tarkastimme kotitehtävän ja puhuimme vähän espanjalaisten ruokailutottumuksista. Kävimme s. 10 nimilistat läpi ja teimme niihin liittyvän kuuntelutehtävän, sekä s. 9 Caja culturalin espanjalaisten sukunimistä. Katsoimme läpi myös s. 11 lisäsanat käyntikortista.

Kertasimme ensin lukuja 0-20 kolmen hengen ryhmissä suullisen tehtävän avulla. Sitten harjoittelimme s. 29 luvut 20-30 ja harjoittelimme niitä palapelitehtävän avulla - mistä osa ryhmästä suoriutui ylivoimaisen nopeasti... No, harjoittelemme me vielä näitä lukuja muillakin tavoilla, joten ei hätää vaikkei tällä kertaa pysynytkään muiden tahdissa!

Kuuntelimme kappaleen 2 ja siihen palaamme tarkemmin ensi viikolla. Tunnin lopussa katsoimme vielä videon tapaksista - niihinkin palaamme ensi viikolla!

Kotitehtävänä kappaleen 2 (s. 18) suomennos (sanasto s. 21) ja tapasmonisteen yhdistystehtävä mahdollisuuksien mukaan (jos ette oleet tunnilla, niin saatte sen ensi viikolla).

Sanakirja avuksi löytyy ilmaiseksi esimerkiksi täältä.

Ja sitten vielä tunnin lopussa katsomamme video tekstityksineen:

 
Hasta luego.

Jatko 4 Aura 1.10.

Opettelimme eläinsanastoa Pollito Pio-laulusta:


Puhuimme tunnin alussa myös espanjalaisista sarjoista, kirjoitin niistä enemmän tänne.

Tarkastimme kotitehtävät, preteriti ja imperfekti tuotti päänvaivaa edelleen... Lisää vain harjoituksia, niin ne alkaa sujua paremmin! Teimme myös pari kuuntelutehtävää ja kävimme läpi s. 84 Caja culturalin. Katsoimme epäsäännöllisiä pretetitaivutuksia s. 85. 

Kotitehtävänä s. 80 t. 9, s. 87 t. 5a ja b, sekä lisätehtävänä s. 92 t. 16a.

Tässä vielä tunnilla katsomamme pikkupojan versio Pollito Piosta:


 Ja tanssiliikkeiden virallinen ohjeistus, jos joku haluaa opetella:


Jatko 1 Aura 1.10.

Opettelimme eläinsanastoa:


Tarkastimme kotitehtävän. Opettelimme uutta sanastoa  s. 112-113 - palaamme liikkeiden nimiin, väreihin ja vaatekappaleisiin ensi viikolla. Paritehtävänä kyselimme hintoja eri vaatteille. Kuuntelimme, luimme ja suomensimme kappaleen 10.

Kotitehtävänä s. 116 t. 6 ja 7, sekä s. 117 t. 8 ja 10.

ESPANJALAISIA TV-OHJELMIA

Espanjankielisiä TV-ohjelmia seuraamalla kuulee kieltä ja saattaapa siinä samalla oppia jotain uuttakin... Suomessa tulee toki joskus tekstitettyä espanjankielistä ohjelmaa, mutta verkossa on katseltavissa ohjelmia ilman mitään tekstityksiä.

Yksi sivusto, mikä toimii Suomestakin käsin ilmaiseksi on RTVE:n sivusto täällä.

Sieltä löytyy kaikenlaista... Aivan sivun ylälaidasta voi valita mm:

INFORMATIVOS - uutisia
DOCUMENTALES - dokumentteja
SERIES - sarjoja

Sarjoista löytyy mm. Los misterios de Laura, poliisisarja jota katsoimme monessa ryhmässä viime keväänä ja Cuéntame cómo pasó, jota myös katsoimme pätkiä monen ryhmän kanssa ennen pääsiäistä eli Francon aika. 

Vähän sanastoa avuksi:

PROGRAMAS COMPLETOS - kokonaiset jaksot
TEMPORADA - tuotantokausi
CAPÍTULO - jakso

Ei kun rohkeasti katselemaan millaisia ohjelmia Espanjassa tehdään ja kokeilemaan pysyttekö tarinassa mukana vaikkei mitään tekstityksiä olekaan!