perjantai 28. maaliskuuta 2014

Jatko 2 Kyrö 27.3.

Kyrössä tällä viikolla meidät yllätti ihmeellinen ja suorastaan kuvottava haju! Jotain mystistä on ilmassa näköjään torstaisin viikko toisensa jälkeen... :D

Tunnin alussa korjailimme yhdessä kirjoitelmatuotoksianne - nimettöminä, mutta moni tunnisti omat lauseensa! :) Hienoja tarinoita olitte saaneet aikaan niinkin kummallisista sanoista - olin todella positiivisesti yllättynyt!

Tarkastimme ei-helpot kotitehtävät. Kävimme läpi sanat s. 118 ja Caja culturalin s. 119. Teimme kuunteluharjoituksen ja s. 124 t. 9 espanjasta suomeen päin.

Tunnin lopussa kävimme kappaleen 11 kieliopissa tulevan gerunditaivutuksen periaatteen läpi. Gerundimuodot tunnistaa päätteistä -ando ja -iendo; suomennos jotain tekemällä, tehden tai parhaillaan tekemässä. Gerundimuotoihin törmäätte kappaleen 11 tekstissä...

Kotitehtävänä kpl 11 suomennos ja väitteet s. 130, sekä s. 133 t. 1.

Hasta luego.

Alkeet Loimaa 27.3.

Kävimme aluksi läpi espanjankielen tavutusta ja sanapainoasiaa - yleisön pyynnöstä! :)

Tarkastimme kotitehtävänä olleet harjoitukset ja kävimme läpi hotellinvarauskirjoitelmiinne liittyviä asioita... Toivottavasti jotain opitte virheistänne! ;)

Katsoimme pari videota: esittäytymisosion voitte katsoa uudestaan täällä ja perheen esittelyn täällä.

Teimme rästissä olleita kuunteluharjoituksia, hienosti saitte tietoja kerättyä vaikka espanjankielisten puhe nopeaa onkin!

Kotitehtävänä s. 77 t. 17 (huomatkaa epäsäännölliset verbit s. 70) ja kappaleen 6 sanat sanastosta (saatte kysellä niitä toisiltanne ensi kerralla, en pidä mitään sanakokeita tms.)!

Ensi viikolla onkin tämän kevään viimeinen tunti, nähdään silloin!

Hasta luego.

Espanja 4 Loimaa 26.3.

Tarkastimme kotitehtävänä olleet harjoitukset ja kuulustelimme toisiltamme kotiläksynä ollutta sanastoa. 

Kertasimme refleksiiviverbien taivutusta noppapelin avulla pareittain ja teimme refleksiiviverbeihin liittyen suullisen käännösdialogin. Teimme myös monisteen refleksiiviverbeistä - tarkastaminen jäi ensi kertaan.

Katsoimme myös pari espanjaksi tekstitettyä opetusvideota: esittäytymisosion voitte katsoa täällä ja päivärutiineista kertovan videon täällä.

Kotitehtävänä on s. 13 t. 2a (ajan ilmaukset) ja 3, s. 14 t. 4 ja s. 17 t. 10a.

Ensi keskiviikkona onkin tämän kevään viimeinen tunti - nos vemos el miércoles.

Hasta luego.

keskiviikko 26. maaliskuuta 2014

Sitkeät Loimaa 26.3.

Tänään menimme tietokoneluokkaan tekemään rästiin jääneitä kuunteluharjoituksia - jokainen omaan tahtiinsa omista kuulokkeistaan! :)

Tunnin alussa ennen kuunteluja tarkastimme viime kerran kotitehtävät. Ensi kerraksi luettavaksi jaoin espanjankielisiin sanontoihin liittyvän tekstin. Niihin palaamme ensi viikolla.

Lisäksi jos ette vielä ole huomanneet viime viikon blogipäivityksestä, niin RTVE:n sivustolla on nykyään ohjelmia, joissa on tekstitykset espanjaksi. Lisätietoa niistä täällä. Voitte kesällä katsella Francon aikaa, Los Misterios de Lauraa tms. espanjaksi tekstitettynä ja pitää niin yllä kielitaitoanne!

Ensi keskiviikkona on viimeinen tunti ennen kesälomaa, nähdään siis silloin vielä!

Hasta luego. 

PS. Joltain jäi vihko tietokoneluokkaan ja kuten yleensä kun joku espanjan tunnilla jotain unohtaa, niin useammassa kohtaa löytyy minun nimi ja yhteystiedot, mutta vihkon omistajan tietoja ei tässäkään tapauksessa pikaisesti selailemalla löytynyt. Tuntomerkit siis: Marimekon kierrevihko, kannessa kelta-minttu-pinkki-lila symmetrisiä kuvioita. Tuon vihkon ensi viikolla tunnille, niin toivottavasti se sitten löytää omistajansa! :)

Jatko 1 Loimaa 26.3.

Aloitimme lukemalla kappaleen 3 ääneen ja tarkastamalla siihen liittyvät harjoitukset. Kuuntelimme s. 36 Caja culturalin ja kävimme läpi fricasén raaka-aineet. Teimme myös kuunteluharjoituksen hedelmä- ja vihannesostoksista.

Katsoimme muutaman espanjaksi tekstitetyn opetusvideon: esittäytymisosion voitte katsoa täällä, erikoisen talon esittelyn täällä ja gazpacho-ohjeen täällä.

Kävimme tunnin lopussa läpi kappaleen 2 kieliopista vielä hace que+preesens ja datiivirakenteita ja teimme niihin liittyviä harjoituksia. Datiivia saatte treenata lisää kotitehtävässä...

Kotitehtävänä s. 40 t. 2, s. 41 t. 7 ja 8, sekä lisätehtävänä sanastotehtävät s. 45 t. 20 ja 21.

Ensi viikolla on sitten viimeinen kerta, nähdään silloin siis vielä ennen kesälomaa! Hasta luego.

Jatko 4 Aura 25.3.

Tunnin alussa kävimme läpi vähän tietokoneeseen liittyvää sanastoa. Sitä aihepiiriä voitte treenailla videoelen avulla vielä täällä.

Katsoimme myös videon, jossa rouvalla oli ongelmia ymmärtää tietokonetermejä:


Lisäksi sanoin, että jos ette vielä ole huomanneet viime viikon blogipäivityksestä, niin RTVE:n sivustolla on nykyään ohjelmia, joissa on tekstitykset espanjaksi. Lisätietoa siitä täällä. Voitte kesällä katsella Francon aikaa, Los Misterios de Lauraa tms. espanjaksi tekstitettynä ja pitää niin yllä kielitaitoanne!

Kuulustelimme kotitehtävänä olleita sanoja. Kertasimme akkusatiivia ja datiivia suullisten käännöslauseiden avulla. Kävimme läpi myös ser ja estar-verbien eroja ja teimme vastaavan suullisen käännöslausetehtävän.

Kotiin jaoin luettavaksi artikkelin espanjankielisiin sanontoihin liittyen - niihin palaamme ensi viikolla!

Hasta luego.

tiistai 25. maaliskuuta 2014

Jatko 1 Aura 25.3.

Aloitimme lukemalla kappaleen 3 ääneen ja tarkastamalla siihen liittyvät harjoitukset. Kuuntelimme s. 36 Caja culturalin ja kävimme läpi fricasén raaka-aineet. Teimme kuunteluharjoituksen hedelmä- ja vihannesostoksista.

Katsoimme muutaman videon: esittäytymisosion voitte katsoa täällä, perheen esittelyn täällä, erikoisen talon esittelyn täällä ja vielä gazpacho-ohjeen täällä.

Teimme s. 28 t. 7 espanjasta suomeen päin ja harjoittelimme perfektiä vielä suullisesti pienissä ryhmissä. Jatkamme saman monisteen parissa vielä ensi viikolla...

Kotitehtävänä s. 40 t. 2, s. 41 t. 7 ja 8, sekä lisätehtävänä sanastotehtävät s. 45 t. 20 ja 21.

Hasta luego.

maanantai 24. maaliskuuta 2014

SEMINAARI ESPANJAN SISÄLLISSODASTA

Seminaari Turun yliopistossa 11.4.2014

Tervetuloa Espanjan sisällissotaa käsittelevään seminaariin perjantaina 11. huhtikuuta 2014 Tauno Nurmela -saliin Turun yliopiston päärakennukseen klo 10-17. Espanjan sisällissota käytiin vuosina 1936–1939. Se oli tasavaltalaisten ja Francisco Francon johtamien nationalistien välinen kamppailu, mutta samalla kansainvälinen konflikti, johon osallistui vapaaehtoisia monista maista, kummallakin puolella rintamaa. Historioitsija Eric J. Hobsbwam on kuvannut Espanjan sisällissotaa aatteiden kamppailuksi: sota yhdisti nuoren polven kirjailijoita, runoilijoita ja taiteilijoita. Espanjan tapahtumat herättivät intohimoja kaikkialla maailmassa, ja Robert Capan valokuvat ovat yhä edelleen muistettuja välähdyksiä todellisen ja kuvitteellisen konfliktin keskeltä. Espanjassa sodan muisto on ollut kipeä, ja sitä on pystytty käsittelemään avoimemmin vasta viime vuosikymmenien aikana. Sodalla on ristiriitainen muisto mutta samalla myös monimuotoinen kulttuuriperintö. Seminaarissa pohditaan muun muassa suomalaisten osallisuutta Espanjan tapahtumiin sekä tutustutaan Espanjan sisällissotaan elokuvien, runojen ja kirjallisuuden kautta.

Seminaari on avoin kaikille kiinnostuneille. Tervetuloa mukaan!

Lisätietoja osoitteesta
https://blogit.utu.fi/espanja/
Blogin voi myös tilata, jolloin saat viimeisimmät päivitykset postiisi.

Aika: perjantai 11.4.2014 klo 10-17

Paikka: Tauno Nurmela -sali, Turun yliopiston päärakennus

10.00 Seminaarin avaus

10.15 Jukka Kekkonen (Helsingin yliopisto): Espanjan sisällissodan väkivalta ja rankaisutoimet vertailevasta näkökulmasta

11.00 Päivi Kosonen (Tampereen yliopisto): André Malraux, ranskalaiset intellektuellit ja Espanjan sisällissota

11.30 Hanne Koivisto (Turun yliopisto): Solidaarisuuden tunnetta ja sodan todellisuutta – suomalaisten vasemmistointellektuellien tulkintoja Espanjan sisällissodasta

12.00 Lounastauko

13.00 Jaana Torninoja-Latola (Turun yliopisto): Espanjan lasten puolesta, fasismia vastaan. Sylvi-Kyllikki Kilven avustustyö Espanjan sisällissodan aikana

13.30 Kari Kotkavaara (Åbo Akademi): Juhlittu ja rakastettu/rikki lyöty ja poltettu. Kristillisestä taiteesta ja kulttikuvista sisällissodassa

14.00 Juho Korhonen (Turun yliopisto): Robert Capa ja sisällissodan kuvat

14.30 Kahvitauko

15.00 Hannu Salmi: Espanjan sisällissodan elokuvallinen muisto

Elokuvaesitys – Roman Karmen: Granada, Granada, Granada (Grenada, Grenada, Grenada moja, 1967)

Vamos a hablar 24.3.

Tänään kyselimme ensin lentojen hintoja. Jatkoimme tapaksien ja ravintolakeskustelun parissa. Kertasimme myös muuta matkailijalle hyödyllistä sanastoa ja fraaseja, mm. hotelliyöpymiseen, lentomatkustamiseen, nähtävyyksiin, autonvuokraukseen jne. liittyen. Tunnin lopussa osa ehti vielä tehdä suullisia käännösdialogeja samoista aihepiireistä.

Tänään olikin viimeinen kokoontuminen tämän kurssin osalta, mutta jos haluatte, voitte tämänpäiväisiin harjoituksiin liittyvää sanastoa vielä harjoitella itseksenne Quizlet-harjoitusten avulla:
Muchas gracias a ustedes, kiitos osanotosta - toivottavasti uskallatte tämän kurssin jälkeen taas vähän enemmän puhua espanjaa seuraavalla kerralla espanjankielisiä tavatessanne! :)

sunnuntai 23. maaliskuuta 2014

Jatko 2 Kyrö 20.3.

Tänään oli vähän poikkeuksellista ohjelmaa liittyen La Riojaan ja viininviljelyyn. Kävimme samalla läpi vähän viininviljelyyn liittyvää sanastoa: la viña, la vendimia, el racimo etc.

RTVEn sivustolla voitte halutessanne katsoa espanjalaista sarjaa, joka kertoo viininviljelijäperheistä. Sarjan nimi on aiheeseen liittyen Gran Reserva ja se löytyy täältä.

Kyseiseen sarjaan ei valitettavasti saa tekstityksiä, mutta RTVE:llä on muita ohjelmia, joita voi katsella netissä ilmaiseksi ja niihin saa tekstityksen espanjaksi! Ne löytyvät tätä kautta.

Kotitehtävänä s. 123 t. 5 ja s. 125 t. 10 ja 12.

Hasta luego. 

PS. Toivottavasti kaikki pääsitte turvallisesti kotiin - oli kyllä karmein ajokeli, missä olen koskaan ajanut!

Alkeet Loimaa 20.3.

Luimme kappaleen 6 vielä harjoituksen vuoksi ääneen ja tarkastimme kotitehtävät.

Kertasimme kellonaikoja suullisten harjoitusten avulla. Katsoimme myös videoelen kellonajoista, se löytyy täältä. Kellonajoista Quizlet-harjoituksia löytyy täältä.

Treenailimme myös vielä lukuja pariharjoituksena.

Kotitehtävänä ensi kerraksi s. 75 t. 13 ja 15a, sekä s. 76 t. 16. Lisäksi olisi hyvä jos treenailisitte tunnilla läpikäymäämme kaupunkisanastoa - sen parissa jatkamme ensi tunnilla. Harjoituksia kaupunkisanastosta löytyy Quizletistä täältä.

Hasta luego.

Espanja 4 Loimaa 19.3.

Tänään oli vähän poikkeuksellista ohjelmaa liittyen La Riojaan ja viininviljelyyn. Kävimme samalla läpi vähän viininviljelyyn liittyvää sanastoa: la viña, la vendimia, el racimo etc.

RTVEn sivustolla voitte halutessanne katsoa espanjalaista sarjaa, joka kertoo viininviljelijäperheistä. Sarjan nimi on aiheeseen liittyen Gran Reserva ja se löytyy täältä.

Kyseiseen sarjaan ei saa tekstityksiä, mutta jos tekstityksiä kaipaatte, niin RTVE:llä on muita ohjelmia, joita voi katsella netissä ilmaiseksi ja niihin saa tekstityksen espanjaksi! Ne löytyvät tätä kautta.

Tällä kerralla emme ehtineet refleksiiviverbejä, joten ensi viikolle kotitehtävänä edelleen kpl 6 sanat!

Hasta luego.

Sitkeät Loimaa 19.3.

Tänään oli vähän poikkeuksellista ohjelmaa liittyen La Riojaan ja viininviljelyyn. Kävimme samalla läpi vähän viininviljelyyn liittyvää sanastoa: la viña, la vendimia, el racimo etc.

RTVEn sivustolla voitte halutessanne katsoa espanjalaista sarjaa, joka kertoo viininviljelijäperheistä. Sarjan nimi on aiheeseen liittyen Gran Reserva ja se löytyy täältä.

Kyseiseen sarjaan ei valitettavasti saa tekstityksiä, mutta RTVE:llä on muita ohjelmia, joita voi katsella netissä ilmaiseksi ja niihin saa tekstityksen espanjaksi! Ne löytyvät tätä kautta.

FAN 3:

Harjoitelkaa ensi tunnille s. 132 t. 14 käännöslauseita.

FAN 4:

Opetelkaa ensi kerraksi kpl 6 sanat, saatte kysellä niitä toisiltanne!

Hasta luego.

Jatko 1 Loimaa 19.3.

Tunnin alussa tarkastimme kotitehtävän artikkeleista. Sitten kuuntelimme, luimme ja suomensimme kappaleen 3 tekstin.

Seuraavaksi työskentelimme En el mercado-videoelen parissa. Etsimme käsikirjoituksesta kaikki hedelmät ja vihannekset kuullun perusteella. Katsoimme videon ja luimme vielä tekstin ääneen. Video löytyy täältä.

Seuraavana siirryimme perfektin pariin. Kuuntelimme toisen videoelen ja etsimme sieltä kaikki perfektimuodot. Katsoimme videon ja luimme senkin tekstin vielä itse ääneen. Video löytyy täältä.

Loppuajan harjoittelimme perfektiä suullisten käännöslauseiden avulla - samalla saattoi oppia muutaman uuden sanan! :)

Ensi kerraksi kotitehtävänä s. 39 t. 1 ja 4, s. 41 t. 6 ja s. 43 s. 12.

Hasta luego.

Jatko 4 Aura 18.3.

Tänään oli vähän poikkeuksellista ohjelmaa liittyen La Riojaan ja viininviljelyyn. Kävimme samalla läpi vähän viininviljelyyn liittyvää sanastoa: la viña, la vendimia, el racimo etc.

RTVEn sivustolla voitte halutessanne katsoa espanjalaista sarjaa, joka kertoo viininviljelijäperheistä. Sarjan nimi on aiheeseen liittyen Gran Reserva ja se löytyy täältä.

Kyseiseen sarjaan ei saa netissä tekstityksiä, mutta RTVE:llä on muita ohjelmia, joita voi katsella netissä ilmaiseksi ja niihin saa tekstityksen espanjaksi! Ne löytyvät tätä kautta.

Kotitehtävä jäi tänään kuulustelematta, joten ensi viikolle edelleen harjoitelkaa kpl 5-6 sanoja!

Hasta luego.

tiistai 18. maaliskuuta 2014

Jatko 1 Aura 18.3.

Tänään kuulustelimme tunnin alussa parilta kappaleen 2 sanoja, hyvin tuntui taas sujuvan!

Kuuntelimme, luimme ja suomensimme kappaleen 3 tekstin.

Seuraavaksi työskentelimme En el mercado-videoelen parissa. Etsimme käsikirjoituksesta kaikki hedelmät ja vihannekset kuullun perusteella. Katsoimme videon ja luimme vielä tekstin ääneen. Video löytyy täältä.

Seuraavana siirryimme perfektin pariin. Kuuntelimme toisen videoelen ja etsimme sieltä kaikki perfektimuodot. Katsoimme videon ja luimme senkin tekstin vielä itse ääneen. Video löytyy täältä.

Loppuajan harjoittelimme perfektiä suullisten käännöslauseiden avulla.

Ensi kerraksi kotitehtävänä s. 39 t. 1 ja 4, s. 41 t. 6 ja s. 43 s. 12. Lisätehtävänä voitte halutessanne selvitellä mitä fricasé-ohjeessa sanotaan s. 37.

Hasta luego.

maanantai 17. maaliskuuta 2014

Vamos a hablar 17.3.

Tänään luimme tunnin alussa taas muutaman trabalenguasin alkuverryttelynä. 

Jatkoimme suurempien lukusanojen parissa... Harjoittelimme niitä ensin numerokorteista ja sitten teimme pariharjoituksen, jossa kyseltiin hintoja eri vaatekappaleille pesoissa.

Sitten kyselimme mitä voi tehdä eri paikoissa, samalla kertautui vähän verbi-ilmauksia. Loppuajan käytimmekin suullisten käännösdialogien parissa ja kyselimme myös avoimia kysymyksiä, jotka olivatkin haastavampia.

Ensi viikolla onkin jo viimeinen kerta tätä lyhytkurssia. Silloin kertailemme eri aihepiirien sanastoja. Lisäksi toivottiin matkailuun liittyvää sanastoa, mm. lentokenttäjuttuja ja lisää ravintolakeskustelua...

Hasta la próxima.

torstai 13. maaliskuuta 2014

Jatko 2 Kyrö 13.3.

Luimme kappaleen 10 kertaukseksi ja tarkastimme siihen liittyvät kotitehtävät.

Työskentelimme videoelen parissa. Ensin etsimme sen käsikirjoituksesta kaikki futuurimuodot, sitten katsoimme videon ja luimme käsikirjoituksen espanjaksi, sekä etsimme vielä käsikirjoituksesta junamatkustukseen liittyvää sanastoa espanjaksi. Video käsikirjoituksineen löytyy täältä.

Palasimme vielä lääkäriasiointiteemaan ja teimme s. 127 t. 18 ja kävimme läpi muitakin erilaisiin sairaukseen liittyviä ilmauksia lisämonisteesta.

Tunnin lopussa keräsimme yhdessä sanalistaa espanjaksi:

mañana
la casa
la cabeza
duele
hoy
la paloma
la playa
demasiado
el corazón
la mujer
la noche
tinto

Kotitehtävänänne on kirjoittaa tarina, jossa käytätte näitä kaikkia sanoja. Kirjoittakaa irtopaperille, niin kerään tarinanne korjattavaksi! :)

Hasta luego.

Alkeet Loimaa 13.3.

Tänään kerroin Paradores-hotelleista, Espanjan valtionhotelleja siis. Tästä näette minkälaisista paikoista on kyse:


Niistä tarkempaa tietoa löydätte täältäTässä vielä linkki sivustolle, mistä voitte etsiä myös yksittäisten hotellien esittelyvideoita halutessanne.

Kertasimme kappaleesta 6 alkuosion nauhan perässä toistamalla ja jatkoimme hotellikommellusten parissa kappaleen loppuosan yhdessä selvitellen. Suomensimme ja luimme siis tekstin ja tarkastimme kappaleeseen liittyvän kotitehtävän.

Harjoittelimme kellonaikoja espanjaksi. Kirjasta tähän liittyvää tietoa löytyy s. 81. Quizlet-harjoituksia kellonajoista löytyy täältä. Kellonaikoja lisää treenamme ensi viikolla. 

Kotitehtävänä on kirjoittaa hotellivaraussähköposti irtopaperille (kerään ne tarkastettavaksi) s. 72 t. 6 mukaan, sekä s. 73 t. 9 ja s. 77 t. 18.

Hasta luego.

keskiviikko 12. maaliskuuta 2014

Espanja 4 Loimaa 12.3.

Tunnin alussa kertasimme olla-verbien käyttöä ja kävimme vähän läpi tietokoneeseen ja muuhun nykyteknologiaan liittyvää sanastoa espanjaksi. Espanjassa käytettäviä termejä voitte etsiä lisää vaikkapa täältä.

Seuraavassa videossa myös tietokonesanastoa:

 

Harjoittelimme aamiaissanastoa espanjaksi sanakorttien avulla ja kuuntelimme vielä Fantástico 3-kirjan ensimmäisen kappaleen. 

Kotitehtävänä s. 15 t. 6a ja b tunnilla jakamastani monisteesta ja kappaleen 6 sanat - ensi kerralla kertaamme refleksiiviverbejä!

Hasta luego.

Sitkeät Loimaa 12.3.

Tunnin alussa kävimme vähän läpi tietokoneeseen ja muuhun nykyteknologiaan liittyvää sanastoa espanjaksi. Espanjassa käytettäviä termejä voitte etsiä lisää vaikkapa täältä.

Seuraavassa videossa myös tietokonesanastoa:


FAN 3:

Kuulustelimme kappaleen 12 sanat ja tarkastimme kotitehtävät. Teimme yhteistyössä preteriti/imperfekti-harjoituksia s. 121 t. 10, s. 130 t. 7a ja s. 131 t. 10. Niistä viimeinen jäi vielä tekemättä, voitte halustessanne tehdä sen kotona...

Ensi kerraksi varsinaisena kotitehtävänä kertaustesti s. 133-135.

FAN 4:

Teimme suullisen käännösdialogin ja tarkastimme kotitehtävät. Ryhmätyönä kirjoitimme s. 68 t. 12 mukaan tarinan.

Kotitehtävänä s. 76 t. 2, s. 87 t. 2 ja s. 89 t. 8.

Hasta luego.

Jatko 1 Loimaa 12.3.

Tänään aloitimme verbirakenteiden suullisella harjoittelulla - toiveuusintana nyt paremmalla ajalla! ;)

Jatkoimme fruta & verdura-sanaston pariin - harjoittelimme pareittain sanakorttien avulla. Samaa sanastoa tulee kirjassa kappaleessa 3...

Tarkastimme kotitehtävät, teimme s. 30 t. 13 datiivipronomineista (kieliopissa s. 26) ja kävimme tunnin lopussa vielä läpi a-henkilöobjektiasian s. 25 ja teimme siihen liittyvän harjoituksen s. 29 t. 9a.

Kotitehtävänä s. 32 t. 17 ja kappaletta 3 voisitte jo suomennella  ensi kerraksi. Kappaleeseen liittyy suomenkieliset väitteet s. 36, joihin voitte myös jo etsiä tekstistä vastauksia.

Hasta luego.

Jatko 4 Aura 11.3.

Tunnin alussa katsoimme videon ilman ääntä ja keksimme siihen sopivia vuorosanoja espanjaksi. Lopusta pääsitte hyvin juonesta kiinni, mutta alkuosa tarinaa sai hyvin uudenlaisia käänteitä. Tässä vielä video alkuperäisversiona:


Samalla lähti puheeksi, että olitte tykänneet Extra español, La llegada de Sam-sarjasta... Entinen linkki on vanhentunut, nyt sarja löytyy siis täältä. Huomaattehan, että saatte videoihin tekstityksen espanjaksi, kun klikkaatte videon alalaidassa olevaa vaaleaa laatikkoa, jossa on kaksi tummaa viivaa!

Kuulustelimme pareittain kotitehtävänä ollutta sanastoa.

Työskentelimme preteritin ja imperfektin parissa videoelen avulla. Kuuntelimme tarinan ja etsimme sieltä preteritit ja imperfektit. Katsoimme videon, luimme tarinan ääneen ja etsimme sieltä vielä rantasanastoa. Videon voit katsoa uudelleen täällä.

Tunnin lopussa tehtiin vielä preteritiristikkoa, jossa oikealle riville ilmestyi sanonta Aquí hay un gato encerrado. :D

Kotitehtävänä kpl 5-6 sanat.

Hasta luego.

tiistai 11. maaliskuuta 2014

Jatko 1 Aura 11.3.

Tänään kertasimme jo aiemmin harjoiteltuja hedelmiä ja vihanneksia espanjaksi. Kävimme läpi myös muuta ravintolaruokailuun ja eri ruokalajeihin liittyvää sanastoa suullisen pariharjoituksen avulla.

Tarkastimme lopuksi kotitehtävänä olleet harjoitukset.

Ensi kerraksi kotitehtävänä kappaleen 3 suomennos ja kappaleen 2 sanojen opettelu - saatte kuulustella niitä pareittain ensi tunnilla!

Vamos a hablar 10.3.

Tunnin alussa treenasimme ääntämistä trabalenguasien avulla, tässä yksi esimerkki:

Ñoño Yáñez come ñame en las mañanas con el niño.

Sitten siirryimme varsinaiseen aiheeseen: viikonpäivät, kuukaudet, päivämäärät ja kellonajat. Treenailimme pareittain erilaisten suullisten harjoitusten avulla - kyselimme syntymäpäiviä, nimipäiviä, juhlapäiviä, toisen päiväohjelmaa jne.

Tämän kerran sanastoa voitte kertailla halutessanne Quizlet-harjoitusten avulla vielä täällä:

Ensi viikolla treenaamme mm. suurempia lukusanoja, hintojen kysymistä yms. ja teemme suullisia käännösdialogeja, vähän verbeihin liittyviä harjoituksia jne.

Hasta el lunes. 

torstai 6. maaliskuuta 2014

Jatko 2 Kyrö 6.3.

Aluksi treenasimme futuurimuotoja Manán De pies a cabeza kappaleen sanoitusta täydentämällä. Tästä voitte kuunnella kyseisen laulun:


Kävimme s. 115 t. 12 espanjasta suomeksi suullisesti läpi ja tarkastimme kotitehtävänä olleen harjoituksen. Katsoimme läpi kielioppiasiat s. 121 ja treenasimme yhdessä vähän datiiviverbien taivutuksia.

Kuuntelimme, luimme ja suomensimme kappaleen 10. Tunnin lopussa ehdimme vielä tehdä yhden suullisen futuuriharjoituksen, jossa piti muistella päivämäärien muodostamista myöskin... Kertaus tuli tarpeeseen! :)

Kotitehtävänä s. 122 t. 1, 2 ja 3, sekä s. 124 t. 7.

Ensi viikolla äänestetään ensi vuoden kurssipäivästä ja ajasta, joten tulkaahan paikalle, niin pääsette vaikuttamaan asiaan!

Hasta luego.

Alkeet Loimaa 6.3.

Tänään yllätinkin teidät totaalisesti... Onneksi positiivisesti! :) Tunnilla oli nimittäin espanjalainen vierailija! Tehän olitte oikeastaan valmistautuneetkin vierailuun - tietämättänne - kun viimeksi mietimme valmiiksi kysymyksiä espanjaksi ja kotitehtävänä oli kirjoittaa itsestä esittäytyminen espanjaksi.

Tunnin alussa siis ensin kyseltiin Raquelilta espanjaksi kysymyksiä ja sitten jokainen sai testata ymmärsikö Raquel mitä itsestänne kerroitte. Hienostihan se sujui! ¡Muy bien!

Raquel on kotoisin Valenciasta ja hän kertoi vähän kotikaupungistaan ja espanjan kulttuurista jne. Tässä vielä videot esitykseen liittyen:


Ja Paquito el chocolatero:


Tässä vielä kyseiseen kappaleeseen liittyvä tanssi:

 

Lopputunnista kuuntelimme ja suomensimme kappaleen 6 alkuosan. Raquel luki malliksi sen espanjaksi ja saitte toistaa hänen perässään ja lukea tekstin sitten vielä pareittain niin, että Raquel kuunteli ja korjaili ääntämistä tarvittaessa. Lopuksi treenasimme vielä vähän tuhatlukuja - niihin palaamme taas ensi kerralla!

Kotitehtävänä s. 65 suomennos ja s. 72 t. 5.

Hasta luego.

Espanja 4 Loimaa 5.3.

Tunnin alussa palautin majoituksenhakukirjoitelmanne ja kävimme niistä muutaman kohdan korjaukset yhdessä läpi. Toivottavasti jotain jäi mieleen korjauksistakin! ;)

Kuulustelimme toisiltamme kotitehtävänä ollutta sanastoa ja kävimme läpi kotitehtävänä olleen harjoituksen.

Kertasimme futuuritaivutusta. Ensin treenasimme säännöllisiä taivutuksia verbikorttien ja nopan avulla. Sitten kertasimme epäsäännölliset taivutukset. Ne olivat vähän haasteellisia, mutta niistäkin selvittiin. Niitä treenattiin myös noppaharjoituksen avulla.

Futuuriaiheesta kävimme läpi myös yhden videoelen käsikirjoituksen ja etsimme sieltä futuurimuotoja. Katsoimme videon ja kävimme vielä vähän läpi siihen liittyvää junamatkustussanastoa. Videon voitte katsoa täällä.

Näytin myös sivuston, josta voi olla hyötyä verbintaivutustehtävissä. Käykääpä katsomassa täällä

Kotitehtävänä kappaleiden 4 ja 5 sanat.

Ensi viikolla äänestämme ensi vuoden tuntien ajankohdasta, joten tulkaahan paikalle, jos haluatte vaikuttaa asiaan!

Hasta luego.

Sitkeät Loimaa 5.3.

Ensi viikolla äänestämme ensi vuoden kurssipäivästä ja kokoontumisajasta, joten tulkaahan paikalle kaikki, jotka haluatte vaikuttaa asiaan!

Tunnin alussa katsoimme videonpätkän ilman ääntä ja keksimme espanjaksi, mistä videolla mahdollisesti keskusteltiin. Aika hyvin pääsitte jäljille... Katsoimme videon sitten myös äänen kanssa, se on tässä:


Teimme kaikki yhdessä myös yhden kuunteluharjoituksen.

Näytin löytämääni verbintaivutussivustoa verkossa, käykäähän siis katsomassa mitä täältä löytyy avuksenne!

FAN 3:

Kuulustelimme kappaleen 11 sanat. Luimme kappaleen 12 ja suomensimme sen. Tarkastimme tähän mennessä tarkastamatta jääneet harjoitukset...

Kotitehtävänä s. 130 t. 6, s. 132 t. 13 ja sanat kpl 12!

FAN 4:

Luimme kappaleen 6 espanjaksi ja tarkastimme kotitehtävät. Kävimme läpi kielioppiasiat s. 75 ja s. 79 t. 9 yhdessä datiivimuotoihin liittyen.

Loppuajan jatkoimme kappaleen 6 harjoitusten parissa:
s. 76 t. 3
s. 78 t. 8
s. 79 t. 10 ja 11 a ja b
s. 80 t. 13
s. 81 t. 15

Edellä mainituista niin paljon kuin vain jaksatte kotitehtävänä... :D

Hasta luego.

Jatko 1 Loimaa 5.3.

Kuuntelimme, suomensimme ja luimme kappaleen 2. Tarkastimme siihen liittyvät kotitehtävät. Kyselimme parilta epäsäännölliset partisiipit, ihan hienosti ne jo kuulostivat suurimmalla osalla sujuvan.

Harjoittelimme s.23 olevia paikan ilmauksia pareittain suullisesti. Lopuksi pelasimme vielä perfektipeliä, jossa oli sekaisin säännöllisesti ja epäsäännöllisesti taipuvia verbejä.

Kotitehtävänä s. 30 t. 11 ja 12, sekä s. 33 t. 20.

Ensi viikolla äänestämme ensi vuoden kurssipäivästä ja kokoontumisajasta, joten tulkaahan paikalle kaikki, jotka haluatte vaikuttaa asiaan!

Hasta luego.

tiistai 4. maaliskuuta 2014

Jatko 4 Aura 4.3.

Tunnin alussa tenttasimme kotitehtävänä ollutta sanastoa pareittain.

Kuuntelimme Franco aika-sarjassa esiintyvän Poetas andaluces:


Kävimme läpi ammattisanastoa sanakorteilta ja sitten pelasimme vielä kaikki yhdessä toisenlaista ammattipeliä, missä piti yhdistää espanjankielinen ammattisana ja sitä vastaava kuvaus espanjaksi.

Katsoimme yhdessä läpi muutaman esimerkin imperfektin ja preteritin käyttöeroista.

Tunnin lopussa katsoimme videoelen preteritimuodossa kerrottuna. Sen voit katsoa täältä.  Huomaathan, että saat videoon tekstityksen espanjaksi klikkaamalla videon alalaidassa olevaa valkoista laatikkoa, jossa on kaksi tummaa viivaa tai voit katsoa videon käsikirjoituksen klikkaamalla Transcripción-kohtaa videon alapuolella.

Kotitehtävänä ensi kerraksi kappaleiden 3 ja 4 sanat - saatte taas kysellä niitä toisiltanne!

Hasta luego.

Jatko 1 Aura 4.3.

Kuuntelimme ja kävimme läpi kappaleen 2 suomennoksen vielä kaikki yhdessä, koska se oli tuntunut hankalalta viimekertaisesta suomennosyrityksestä huolimatta...

Tarkastimme kappaleeseen 2 liittyvät harjoitukset, teimme kuunteluhtehtävän ja kävimme läpi Caja culturalin s. 24.

Tunnin lopussa katsoimme vielä videoelen espanjalaiskodista. Sen voitte katsoa täällä.

Kotitehtävänä s. 30 t. 11, s. 31 t. 14, s. 32 t. 17 ja s. 33 t. 20.

Hasta luego.

maanantai 3. maaliskuuta 2014

Vamos a hablar 3.3.

Tänään kertailimme ensin aakkoset ja luettelimme pareittain salasanoja esimerkiksi "XpKR5j89tT" jne. espanjaksi. Kyselimme myös pari puhelinnumeroa parilta. Sataluvuissa on harjoiteltavaa vielä... Palaamme asiaan ensi kerralla!

Sitten jatkoimme kahvila- ja ravintolakeskustelua. Kävimme läpi sanastoa ruokailuun liittyen parilta sanoja ja fraaseja kysellen ja sitten suullisten harjoitusten avulla harjoittelimme kahvilassa ja ravintolassa tilauksen tekemistä. Osa ehti myös vähän kysellä hintoja eri ruokailuun liittyville tarvikkeille el plato, el cuchillo, la tetera yms. Kävimme myös kahvila- ja ravintolakeskusteluja suullisten käännösharjoitusten pohjalta.

Ensi kerralla käsitelemme kellonaikoja, viikonpäiviä, kuukausia ja päivämääriä. Niitä voitte halutessanne kertailla jo Quizlet-harjoitusten avulla etukäteen:
Tällä kerralla käsiteltyä sanastoa voitte halutessanne treenata vielä täällä:
Nähdään ensi maanantaina! Hasta luego.

PS. Jos joku ei ole vielä Quizletiä käyttänyt, niin tässä ohjeistusta:
  1. Avaa annetun Quizlet-harjoituksen linkki.
  2. Lue läpi sanat listasta espanja-suomi.
  3. Valitse sitten Start here Flashcards. Tarkista, että oikealla AUDIO-asetuksena on ON. Kuuntele sana - suosittelisin myös toistamaan sanan ääneen (mikäli ympäristö on siihen suotuisa) - muistele suomennos, klikkaa korttia ja näet toiselta puolen oikean vastauksen! Paina sitten alhaalta nuolesta eteenpäin seuraavaan korttiin.
  4. Seuraavana suosittelisin Scatter-tehtävää. Valitse ylhäältä siis se ja Start Game. Vedä espanjankielinen sana ja sen suomennos päällekäin ja sanat katoavat - näyttö tyhjenee siis sitä mukaa kun edistyt! Jos yhdistät väärät sanat, ne kimpoavat erilleen ja voit yrittää uudestaan. Huomaathan, että kello käy - ole siis mahdollisimman nopea!
  5. Learn-osiossa harjoitellaan kirjoittamaan sanoja vihjeen avulla toisella kielellä. Voit valita oikealta Options-kohdasta Start with Spanish, näin kysytään ensin espanjankielisille sanoille suomennoksia! Tarkasta tässäkin, että samasta Options-valikosta koneellasi on Speak Text -kohta valittuna - näin kuulet samalla sanat ja voit harjoittelun tehostamiseksi toistaa ne. Jos vastasit oikein, klikkaa mitä tahansa näppäintä saadaksesi seuraavan sanan. Jos vastasit väärin, joudut kirjoittamaan oikean vastauksen päästäksesi eteenpäin. Huomaathan, että espanjankielisiä sanoja kirjoittaessasi erikoismerkit voit helpoiten lisätä klikkaamalla merkkiä kirjoitusruudun alapuolella hiirellä.
  6. Speller-osiossa kuulet sanan espanjaksi ja sinun olisi tarkoitus kirjoittaa kuulemasi sana. Suomenkielisen vihjeen näet lisäksi vieressä.
  7. Test-osiossa kysytään vastineita sanoille joko aukkotäydennyksenä, Matching Questions-yhdistystehtävinä, Multiple Choice Questions-monivalintakysymyksinä, True/False Questions-pitääkö paikkaansa vai ei jne. Testin täydennettyäsi voit tarkistuttaa vastauksesi - Check Answers.
  8. Race-osio vaatii nopeutta ja sanaston hyvää hallintaa. Paina Start Game ja kirjoita ruutuun ilmestyvä sana toisella kielellä ja paina ENTER-näppäintä, niin seuraava sana ilmestyy ruutuun. Jos vastaat väärin, joudut kopioimaan oikean vastauksen ennen kuin pääset jatkamaan.

sunnuntai 2. maaliskuuta 2014

Jatko 2 Kyrö 27.2.

Aloitimme lukemalla kappaleen 9 ääneen ja tarkastamalla kotitehtävät. Teimme pari kuunteluharjoitusta. 

Keskustelimme ensi lukuvuoden kirjavaihtoehdoista ja kirjat kiersivät luokassa... Palaan vielä asiaan! Kyselin myös sopisiko teille, että ensi vuonna kurssi kokoontuisi Aurassa; yhtä lukuun ottamatta kaikki muut kun ovat jossain vaiheessa Auran kursseillekin osallistuneet ja aikataulujen puolesta se voisi onnistua paremmin... Palaan tähänkin asiaan vielä!

Kävimme lopuksi läpi epäsäännöllisen futuurin taivutukset (kappaleen 10 kieliopissa s. 121). Harjoittelimme taivutusta vähän noppaharjoituksen avulla. Kuuntelimme kappaleen 10 ja etsimme sieltä kaikki futuurimuodot.

Kotitehtävänä s. 113 t. 7 ja kappaleen 10 suomennos. Siihen liittyen on s. 118 muutama repliikki, jotka pitäisi tekstin mukaan yhdistää oikeaan henkilöön.

Hasta luego.